1
Популярность немецкого языка сегодня весьма высока. Он входит в пятерку основных языков международного общения.
На немецком говорят непосредственно в Германии, Австрии, отдельных кантонах Швейцарии, Люксембурге и Лихтенштейне. Многие российские компании ведут бизнес с партнерами из Германии, поэтому требуют от сотрудников знания языка.
Что дает немецкий с носителем языка?
Русские студенты часто задаются вопросом: целесообразнее заниматься немецким языком с русскоговорящим педагогом или отдать предпочтение носителю? У каждого варианта есть свои плюсы и минусы.
Главное преимущество носителей в том, что они родились и выросли в правильной языковой среде, и кому, как не им, знать всё и во всех тонкостях.
Многие студенты сталкиваются с тем, что в российских учебных заведениях их учат фразам и правилам языка, которые крайне удивляют тех, кто живет в Германии сегодня.
Оказывается, такими конструкциями пользовались десятилетия назад. В то же время, человек, обитающий в стране сейчас, лучше знаком с современными нормами и традициями в языке.
Он подскажет, как принято говорить в стране сегодня, какие выражения наиболее употребимы, а также познакомит с бытовыми разговорными словечками и сленгом. Если, занимаясь с русскоязычным педагогом, вы иногда рискуете переводить фразы с русского дословно, то носитель немецкого языка будет пресекать такие попытки на корню.
Занятие с тем, кто владеет языком с рождения, является более прикладным. Ведь он точно знает, какая лексика необходима для того, чтобы начать говорить.
На них вас в первую очередь учат важным словам и выражениям на немецком языке для общения в аэропортах, гостиницах, на вокзалах и так далее.
При этом зачастую навязшие на зубах школьные тексты по страноведению отходят на второй план.
Немаловажным фактом является и тот, что занятия языком с немцем – это не только пассивное зазубривание грамматических правил и лексических оборотов, но и постоянная практика и отработка полученных навыков.
Чтобы донести свою мысль до преподавателя, задать ему вопрос или ответить на него, хочешь-не хочешь, а ученику потребуется говорить на немецком.
Таким образом, языковой барьер ломается значительно быстрее, чем на занятиях с русскоязычным учителем.
С какими подводными камнями можно столкнуться?
Несмотря на все перечисленные выше преимущества носителей немецкого языка как преподавателей, многие русские студенты боятся доверять им. Почему это происходит?
Во-первых, чтобы заниматься немецким языком с носителем, уже надо хоть немного понимать и говорить на языке. Вам необходимо понимать преподавателя, в том числе и когда он объясняет грамматические правила.
А все мы знаем, что немецкая грамматика сама по себе не из легких. Поэтому если вы поднимаете ее с нуля, изучать немецкий язык с носителем не стоит.
Другое дело, если кроме родного языка ваш учитель знает еще один, которым владеете вы. Если это не русский, то хотя бы английский.
Так у вас появляется возможность на первых порах пользоваться одним из этих языков как подушкой безопасности, например, задавать вопросы или уточнять то, что вы не поняли.
Во-вторых, многих пугает то, что у курсы немецкого с иностранцами могут проходить по другой методике преподавания языка, к которой будет непросто привыкнуть. Обычно они стремятся сразу погрузить вас в языковую среду.
Им важно создать минимальную базу для разговора на языке, а уже затем перейти к изучению грамматики. Это нужно для того, чтобы вы не испытывали затруднений в понимании преподавателя.
Это особенно актуально, когда он будет объяснять сложные немецкие правила. Однако, как показывает практика, эта система оказывается вполне логичной и удобной, и вы очень скоро к ней привыкнете.
Третий момент, который смущает учащихся, связан с тем, что зачастую носители языка не являются профессиональными преподавателями. Со школьных времен мы привыкли, что все, кто чему-либо нас учат, имеют профильное образование.
Они прослушали курсы педагогики, методики и психологии, поэтому четко знают, как донести знания до ученика, «вдолбить» их в головы.
При этом, стоит нам прийти на занятия к тем, кто просто владеет языком, даже в совершенстве, как мы тут же сталкиваемся с бессистемностью и некоей сумбурностью в подаче материала.
А это, как показывает практика, заметно тормозит и усложняет процесс обучения и усвоения информации.
Однако от ошибочного выбора преподавателя по языку никто не застрахован – ни те, кто выбирают педагогов-соотечественников, ни те, кто делают ставку на немцев.
Выбирая преподавателя, старайтесь узнать о нем как можно больше: уточните, как долго человек занимается немецким с учениками, какое образование имеет и какую методику применяет.
Опыт особенно важен, если вы намереваетесь сдавать экзамены по немецкому языку, необходимые для поступления в иностранные вузы. У таких тестирований есть своя специфика, поэтому имеет смысл заниматься с тем, кто уже с ней хорошо знаком и готовил учеников к сдаче раньше.
Выбирая педагога, обратите внимание на его место рождения и проживания. В каждом регионе Германии, в Австрии, Швейцарии, Лихтенштейне есть свои диалекты и особенности языка.
При этом своим диалектом может обладать не только федеральная земля, но и отдельный город. В немецких школах все изучают классический вариант – Hochdeutsch.
Однако в быту люди используют диалект своего места жительства.
Эти региональные немецкие специфики проявляются и в фонетике, и в грамматике, и в лексике. Например, местоимение ich (я) может произноситься как «ихь»(классический вариант), «ищь» (юг Германии) или «икь» (Берлин).
Между грамматикой литературного языка Австрии и Германии также есть различия, в частности, в роде существительных: в немецком масло женского рода (die Butter), а в австрийском – мужского (der Butter).
Расхождения встречаются и в образовании некоторых временных форм языка, в первую очередь, перфекта. Про лексику говорить не приходится – на юге и севере Германии даже приветствуют друг друга по-разному.
Безусловно, каждый носитель языка в совершенстве знает Hochdeutsch, но при преподавании его студентам могут так или иначе всплывать региональные особенности.
Тот, кто привык всю жизнь использовать диалект, рано или поздно, пусть ненароком, но ввернет его в речи. А это может серьезно запутать начинающего ученика
Заниматься немецким языком с носителем или русскоязычным преподавателем? Выбор за вами. Как мы видим, у обоих вариантов есть свои плюсы и минусы.
Однако при ответственном выборе преподавателя и готовности резко погрузиться в языковую среду проблем с освоением языка возникнуть не должно.
Как выбрать подходящие курсы немецкого с носителем?
Курсы немецкого языка с носителем по Скайпу очень удобны тем, что вы можете находиться в любой точке мира, при этом не тратить время на сборы и дорогу до языковой школы.
Являетесь сторонником «живого» общения с преподавателем? Тоже не проблема! Во многих российских школах языку учат немцы, которые проводят занятия как индивидуально, так и в группах.
У занятий немецким языком индивидуально, как принято считать, больше плюсов, чем у групповых курсов.
Многие убеждены, что только так учащийся получает необходимое внимание преподавателя и нужный объем знаний по языку. На деле это мнение оказывается ошибочным.
Опытный учитель может найти время и подход к каждому студенту, даже если он занимается одновременно с несколькими. Персональные занятия немецким языком нужны тем, кто испытывает затруднения с конкретной темой или преследует определенные цели, например, ему нужно освоить азы в кратчайшие сроки для командировки или поездки.
При выборе занятий также имеет большое значение психологический фактор. Некоторым учащимся проще заниматься языком в группе единомышленников, которые будут дополнительно мотивировать его на занятия.
Другие студенты расслабляются, когда к ним не приковано внимание педагога каждую минуту. Бывают и случай, когда люди стесняются говорить на языке при других, боясь сделать ошибку и опозориться.
Учитывая все эти аспекты, вы легко сможете выбрать подходящие для вас курсы немецкого из всего многообразия, представленного на сегодняшний день.
Занимаемся немецким с носителем языка
В основе любой программы нашей школы лежит уникальная инновационная методика 4D. Ее суть заключается в том, что на занятиях языком гармонично сплетаются четыре способа восприятия информации.
Это: аудиальный (речь педагога, песни и фильмы), визуальный (иллюстрации), мувиальный (передвижение объектов и картинок на интерактивном экране) и тактильный (письмо, объемные предметы).
Такой подход заслужил одобрение на мировом уровне: его по достоинству оценили международные партнеры на выставке в Лондоне в 2018 году. Наша школа также получила престижную премию «Время инноваций 2018» в номинации «Инновации в образовании».
За все время нашего существования мы выпустили сотни студентов, которые при финальном тестировании показывали прекрасные знания иностранных языков.
В нашей школе занимаются языком с нуля или с любого уровня, которым вы владеете. По окончании программы все ученики в обязательном порядке сдают экзамен, по результату которого получают сертификат.
Чтобы закрепить усвоенный материал, как нельзя лучше придется языковая практика в Германии.
Наша школа организовывает обучающие поездки в Берлин и другие города. Независимо от уровня владения языком, они прекрасно подойдут для усвоения и закрепления полученных знаний в кратчайшие сроки.
Человек попадает в среду, где вокруг него находятся только носители языка, и у него не остается иного выбора, кроме как начать говорить на немецком языке.
Десятидневная поездка помогает окончательно сломать языковой барьер, и в качестве приятного бонуса вы осматриваете новую страну, ее достопримечательности, культуру и быт, а также заводите знакомства с местными жителями.
Вы можете проживать в отелях или резиденциях.
Запишитесь на бесплатное пробное занятие по немецкому уже сегодня и ощутите на себе все преимущества обучения в Capital School Center. Наши менеджеры с радостью ответят на любые ваши вопросы.
Связаться с нами можно через форму на сайте или по московскому телефону.
Оставить заявку
Вконтакте
Facebook
Одноклассники
Мой мир
Оставить комментарий